Átharvana Jóga ®

Mundakópanišad

Tato Upanišad řadící se mezi starší texty, nejprve odsuzuje plané obětnictví a ritualismus, stejně jako světské vzdělání, zaměřené jen ke sbírání moudra bez nutnosti je používat k sebezušlechtění. Výsledky všech světských obětí, jakkoli lákavé, jsou odsouzeny jako pomíjivé a jediným smyslem života je vysloveno být odříkání za účelem sebezušlechtění. Původní Duch, který je zdrojem všech světů, nechává ze sebe vyvěrat různé existence a znovu je pohlcuje, jako oheň jiskry. Duchovní nauky slouží k odhalení tohoto velejemného principu, reprezentovaného jedinou slabikou ÓM. Tento princip je centrem světa, kolem něhož se vše otáčí. Jednotlivé duše se trápí, zatímco jediný nedílný absolutní Brahman spočívá pokojně na vrcholku světa. Cesta k němu je vydlážděna askezí a pravdou. Kdo vede spořádaný život a ctí ve svém duchu toto Brahma, životem v závazku dobrobytí překonává smrt a dosahuje Brahma. Nauka není určena pro nikoho, kdo se sám nepodrobuje odříkání za účelem vyššího pochopení.


  • Muńdaka první — úvodní dvě části, tvořící první Muńdaku, zajímavé především ustavením rozdílu mezi nejistým výsledkem obřadních úkonů, které nařizují Védy, započatých již v dávnověku, a mezi asketickou praxí jógy, které se … ☞
  • Muńdaka druhá — obsahuje pojednání o Brahma, které je absolutním Duchem. Nejprve popisuje Brahma jako oheň, z něhož vycházejí veškeré existence jako jiskry a do kterého se vracejí. Všechny světy povstávají z něj, vše pochází z jediného, skrytého zdroje, kterým je prostoupeno vše kolem … ☞
  • Muńdaka třetí — se věnuje metafyzice, rozboru podstaty absolutního Ducha a velebení posvátné cesty dobrobytí, která jedině vede v místo, kde tento vznešený a velejemný Duch prodlévá. Očima jej není možné spatřit, rozumem jej není možné odhalit, pouze oproštění a zklidněného ducha, … ☞

 
.: 🖥️ úplné ✔️ : 📱 roztažené : 📱 kontrastní : 📱 mobilní :.     © Agni Varman 1999-2020
 




Přednášky a setkání

Textové přírůstky

  • 24. 6. 2020 – Započato překládání druhé části Górakhnáthova spisu o józe, nazvaného Górakša paddhati 2☚ Górakša paddhati (2) – představuje druhou polovinu tohoto textu. Podrobný popis této kapitoly bude doplněn po dokončení překladu.. ❧, jenž ve 101 verších pojednává o námětech hatha jógy z pohledu indické nátha tradice.
  • 24. 6. 2020 – Dokončeno překládání první části Górakhnáthova spisu o józe, nazvaného Górakša paddhati 1☚ Górakša paddhati (1) – Stručně a souhrnně se zabývá metodikou jógy, formou citací proslulých pasáží z různých jógových textů. Nejedná se tedy o originální dílo, ale spíše o kompilát, který se snaží zopakovat to… ❧, jenž ve 100 verších pojednává o námětech hatha jógy z pohledu indické nátha tradice.
  • 21. 6. 2020 – Započato překládání úžasného meditačního zpěvu Velebení tančícího Śivy☚ Śiva táńďava stótra – vzývá tančícího boha Śivu. Podrobnější popis bude přidán po dokončení překladu.. ❧, jehož autorství je připisováno Rávanovi, který vyzvedá a opěvuje úchvatné vlastnosti vesmírného boha Śivy.
  • 13. 6. 2020 – Dokončeno překládání chvalozpěvu pro bohyni Párvatí, zvaného Mahiśásura mardiní stótra☚ Mahiśásura mardiní stótra – vzývá bohyni, božskou energii, která je personifikována jako mocná a překrásná ničitelka veškerého zla, zosobněného v různých démonech z hinduistických příběhů. Bohyně je představena jako hubitelka… ❧, který je překrásný a stojí za to jej mít konečně přeložen pro radost každého rozpustilého ducha.
  • 21. 3. 2020 – Započato překládání Górakhnáthova spisu o józe, nazvaného Górakša paddhati 1☚ Górakša paddhati (1) – Stručně a souhrnně se zabývá metodikou jógy, formou citací proslulých pasáží z různých jógových textů. Nejedná se tedy o originální dílo, ale spíše o kompilát, který se snaží zopakovat to… ❧, jenž ve 100 verších pojednává o námětech hatha jógy z pohledu indické nátha tradice.
  • 16. 3. 2020 – Dokončeno překládání Matsyéndranáthova spisku o józe, nazvaného Yóga-mártáńda grantha☚ text je dílem mudrce Matsyéndranáthy a pojednává zevrubně o józe, skrze útržkovité popisy, které se dotýkají mnoha zajímavých témat. Přichází k nám v natolik poškozené formě, že musel být rekonstruován za účelem… ❧, který se stručně a postupně věnuje popisu jógy, která má být nástrojem ke zničení bolesti, způsobené zrozením ve světě.
  • 11. 3. 2020 – Dokončeno překládání védántového textu zvaného Dŕk-dŕśya vivéka☚ pozdní dílo, jehož autorem je patrně Bháratí Tírtha, vytvořené kolem roku 1340 C.E. Rozlišování mezi subjektem a objektem je centrálním tématem Védántové filosofie, k jejímuž pochopení tento text přispívá. Za pomoci rozmanitých metafor… ❧, pojednávajícím o rozdílu mezi pozorovatelem a pozorovaným, duchem a hmotou.


Technická sekce