Átharvana Jóga ®

  Verze: 1.1   

Má nó mahánta mantra

मा नो॑ म॒हान्त॑मु॒त मा नो॑ अर्भ॒कम् मा न॒ उक्ष॑न्तमु॒त मा न॑ उक्षि॒तम् ।
मा नो॑ वधीः पि॒तर॒म् मोत मा॒तरं॒ मा नः॑ प्रि॒यास्त॒न्वो॑ रुद्र रीरिषः ॥ ७ ॥
मा न॑स्तो॒के तन॑ये॒ मा न॑ आ॒यौ मा नो॒ गोषु॒ मा नो॒ अश्वे॑षु रीरिषः ।
वी॒रान् मा नो॑ रुद्र भामि॒तो व॑धीः ह॒विष्म॑न्तः॒ सदं॒ इत् त्वा॑ हवामहे ॥ ८ ॥

má nó mahántamuta má nó arbhakam má na ukšantamuta má na ukšitam |
má nó vadhíf pitaram móta mátaram má nah: priyástanvó rudra rírišah: || 7 ||
má nastóké tana má na áyau má nó góšu má nó aśvéšu rírišah: |
rán má nó rudra bhámitó vadhíh: havišmantah: sadam' it tvá havámahé || 8 ||

Ó Rudro, neubližuj, prosím, našim odrostlým potomkům ani dětem. Neubližuj těm, kteří naše děti plodí, ani těm, kteří jsou jimi plozeni. Nezabíjej našeho otce ani matku ani nikoho, kdo je drahý našemu tělu. Neustále ti horlivě obětujeme, abys, planoucí Rudro, neublížil našemu potomstvu ani vnoučatům, a abys neubral na délce našeho života a neublížil kravám ani koním, ani kterýmkoli hrdinům z našich řad.

… Ŕg Véda 1.114.7-8 ~ Imá Rudráya …

Úvod

Tato ochranná mantra představuje dvojici veršů, vyňatou z nitra Ŕg-védy 1.114, která je určena k uctívání boha Rudry ~ zosobnění planoucího Slunce. Uctívač si skrze uvedené verše vroucně přeje, aby nebylo ublíženo jemu, ani nikomu z jeho nejbližší rodiny: dobytku, potomstvu atp. Můžeme ji proto chápat jako dávnověkou píseň, vzývající mocného boha Rudru s žádostí o ochranu a shovívavost.

Uctívání planoucího Slunce

Nad našimi hlavami žhne ohromující plamenný disk, olizující svět a spalující svým žárem, který byl v dávnověku uctíván jako Rudra. Podle legendy stálo Slunce u zrození světa a bude i u jeho zániku. Tehdy zvětší mnohonásobně svou velikost a vysuší, spálí a roztaví vše ve své blízkosti. Náš svět přestane existovat. S touto hněvivou, spalující a nemilosrdnou silou, která ničí světy, je ztotožňován Rudra, jako pán větrů a počasí na této planetě. Slunce ovlivňuje veškeré pochody na této planetě, uvádí do chodu atmosférické děje a svými paprsky atmosféru nabíjí, což způsobuje blesky a bouře. Přírodní živly, zapříčiněné působením Slunce, mohou působit mnohé škody a přírodní katastrofy. Žár horkého slunečního disku může slabším jedincům ublížit. Mudrc Kutsa Ángirasa se s touto džagatí mantrou obrací k Rudrovi ~ mocnému slunečnímu disku, s přáním po prosperitě své rodiny a svého domova, protože si velmi dobře uvědomuje tuto strašlivou a ničivou potenci, kterou v sobě žhnoucí Slunce ukrývá.

…. přidáno: 10. 10. 2010
… poslední revize: 2.2.2019 (15:23:33)
 
.: 🖥️ úplné ✔️ : 📱 roztažené : 📱 kontrastní : 📱 mobilní :.     © Agni Varman 1999-2020
 




Přednášky a setkání

Textové přírůstky

  • 22. 8. 2020 – Zahájeno překládání první části Górakhnáthova spisu o józe, nazvaného Siddha siddhánta paddhati 1☚ Poučení první – Podrobnější popis doplníme po dokončení překladu.. ❧, jenž v 73 verších pojednává o námětech hatha jógy z pohledu indické nátha tradice.
  • 21. 8. 2020 – Dokončeno překládání úžasného meditačního zpěvu Velebení tančícího Śivy☚ Śiva táńdava stótra – vzývá tančícího boha Śivu melodickými a rytmickými verši s láskyplným a malebným jazykem. Popisuje jeho bytost, vykazující atributy vznešenosti i moci. Meditace na boha Śivu v jeho tanci táńdava, prováděném za dunění… ❧, jehož autorství je připisováno Rávanovi, který vyzvedá a opěvuje úchvatné vlastnosti vesmírného boha Śivy.
  • 16. 8. 2020 – Dokončeno překládání druhé části Górakhnáthova spisu o józe, nazvaného Górakša paddhati 2☚ Górakša paddhati (2) – obsahuje mnohem původnější materiál, nežli jeho první část. Nejprve je věnován prostor popisu dechového cvičení, zvaného práńáyáma. Toto cvičení je nejlépe prováděno v lotosové pozici. Uzavřením… ❧, jenž ve 101 verších pojednává o námětech hatha jógy z pohledu indické nátha tradice.
  • 24. 6. 2020 – Započato překládání druhé části Górakhnáthova spisu o józe, nazvaného Górakša paddhati 2☚ Górakša paddhati (2) – obsahuje mnohem původnější materiál, nežli jeho první část. Nejprve je věnován prostor popisu dechového cvičení, zvaného práńáyáma. Toto cvičení je nejlépe prováděno v lotosové pozici. Uzavřením… ❧, jenž ve 101 verších pojednává o námětech hatha jógy z pohledu indické nátha tradice.
  • 24. 6. 2020 – Dokončeno překládání první části Górakhnáthova spisu o józe, nazvaného Górakša paddhati 1☚ Górakša paddhati (1) – se stručně a souhrnně zabývá metodikou jógy, formou citací proslulých pasáží z různých jógových textů. Nejedná se tedy o originální dílo, ale spíše o kompilát, který se snaží zopakovat to… ❧, jenž ve 100 verších pojednává o námětech hatha jógy z pohledu indické nátha tradice.
  • 21. 6. 2020 – Započato překládání úžasného meditačního zpěvu Velebení tančícího Śivy☚ Śiva táńdava stótra – vzývá tančícího boha Śivu melodickými a rytmickými verši s láskyplným a malebným jazykem. Popisuje jeho bytost, vykazující atributy vznešenosti i moci. Meditace na boha Śivu v jeho tanci táńdava, prováděném za dunění… ❧, jehož autorství je připisováno Rávanovi, který vyzvedá a opěvuje úchvatné vlastnosti vesmírného boha Śivy.
  • 13. 6. 2020 – Dokončeno překládání chvalozpěvu pro bohyni Párvatí, zvaného Mahiśásura mardiní stótra☚ Mahiśásura mardiní stótra – vzývá bohyni, božskou energii, která je personifikována jako mocná a překrásná ničitelka veškerého zla, zosobněného v různých démonech z hinduistických příběhů. Bohyně je představena jako hubitelka… ❧, který je překrásný a stojí za to jej mít konečně přeložen pro radost každého rozpustilého ducha.
  • 21. 3. 2020 – Započato překládání Górakhnáthova spisu o józe, nazvaného Górakša paddhati 1☚ Górakša paddhati (1) – se stručně a souhrnně zabývá metodikou jógy, formou citací proslulých pasáží z různých jógových textů. Nejedná se tedy o originální dílo, ale spíše o kompilát, který se snaží zopakovat to… ❧, jenž ve 100 verších pojednává o námětech hatha jógy z pohledu indické nátha tradice.
  • 16. 3. 2020 – Dokončeno překládání Matsyéndranáthova spisku o józe, nazvaného Yóga-mártáńda grantha☚ text je dílem mudrce Matsyéndranáthy a pojednává zevrubně o józe, skrze útržkovité popisy, které se dotýkají mnoha zajímavých témat. Přichází k nám v natolik poškozené formě, že musel být rekonstruován za účelem… ❧, který se stručně a postupně věnuje popisu jógy, která má být nástrojem ke zničení bolesti, způsobené zrozením ve světě.
  • 11. 3. 2020 – Dokončeno překládání védántového textu zvaného Dŕk-dŕśya vivéka☚ pozdní dílo, jehož autorem je patrně Bháratí Tírtha, vytvořené kolem roku 1340 C.E. Rozlišování mezi subjektem a objektem je centrálním tématem Védántové filosofie, k jejímuž pochopení tento text přispívá. Za pomoci rozmanitých metafor… ❧, pojednávajícím o rozdílu mezi pozorovatelem a pozorovaným, duchem a hmotou.


Technická sekce